Главная : Образование : Франция, французы и французский язык :

il ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois
Выпуск 14

Французская пословица il ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois переводится как «никогда не стоит гнаться сразу за двумя зайцами», а по-русски звучит как «за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь».

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   02:37, 1.8 Мб
добавлен 21.05.14 07:05

«Организует» или «организовывает» @ Говорим правильно
«Живу на «Аэропорте» или «на Аэропорту» @ Говорим правильно
«Собаки весело виляли хвостом» или «хвостами» @ Говорим правильно
Польша. Часть 2
ЕГЭ: «угадайка» больше не пройдёт
Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход